Перспективы для мигрантов Германии, проблема общения, незнание языка.

Замуж за немца и в Германию (часть 2)

Замуж за немца и в Германию (часть 1)

Вот вам и вся разница. В Германии практически все происходит по законам логики — хочешь жить в достатке — учись, получай высшее образование, специальность и иди работать. Твой заработок позволит иметь все необходимое и жить, не считая копейки. Ленишься учиться — пеняй на себя. Тогда и твоя зарплата будет низкой. Но это справедливо, согласитесь.

В научном центре, где работает мой муж, очень много иностранцев, среди которых наибольшее кол-во китайцев и выходцев из стран бывшего Советского Союза. Они работают по контракту, однако после его окончания всячески пытаются его продолжить, или переезжают в другую страну.

Домой здесь никто не спешит. Здесь, в отличие от России, ценят «мозги». Вот поэтому и работают наши физики, биологи и математики для процветания Германии, а не России. Целесообразно вспомнить крылатую фразу: «За державу обидно» …

Свое дело

 

Я решила открыть свою фотостудию, сейчас занимаюсь ее обустройством. Хочу сказать, что у меня не возникло абсолютно никаких проблем с оформлением документов на предпринимательскую деятельность. На все я потратила ровно 7 минут: записалась на прием, в определенное время подала все необходимые документы, побеседовали с госработником, и получила разрешение.

Фотостудии в Германии

Общение с родными и мужем

Как я общалась первое время со своими родными? Это вообще отдельная тема разговора. В свое время, учась в гимназии, мой муж захотел изучать русский язык на факультативных занятиях. Даже не знаю, почему он принял такое решение, ведь он знает латынь, английский, французский и немецкий языки. Возможно, ему просто захотелось чего-то нового.

Также интересно:  Как и чем живет немецкое село

Но, что ни говори, но его знания кириллицы и мои попытки выучить немецкий язык дали свои результаты. Мы хотели общаться и понимать друг друга, даже когда нам не хватало запаса слов, мы использовали карманные словари. Для себя я поняла одно — если захочешь, то поймешь даже китайца, а нет — то не найдешь общий язык даже с соотечественником.

Моя нынешняя семья обычно разговаривала дома на «Кьольши» — это немецкий диалект, что в определенной степени напоминает нидерландский язык. Для того чтобы мне было легче, все родственники перешли на чистый немецкий язык и теперь в моем присутствии все говорят исключительно так. Хотя, знаете, после 6-и лет пребывания, я уже понимаю и «кьольш». Но сама на нем не общаюсь. С сыном и матерью общаюсь по телефону. В течение последних нескольких лет дважды в год приезжаю в Россию, чтобы увидеться с родными.

Перспективы для мигрантов

Перспективы для мигрантов здесь разные. Легче детям. У них все происходит так, как у коренного населения — обучение в школе-гимназии, затем, в зависимости от выбора, — университет, колледж или другие учреждения, напоминающие наши ПТУ. А дальше — работа по специальности.

Взрослым здесь гораздо труднее. В моем случае, я, собственно, и столкнулась с проблемой трудоустройства. Однако существует перечень, как специальностей, так и вузов, дипломы которых признаются в Германии. Основная проблема заключается в знании языка. А учить чужой язык не все хотят.

Программы изучения немецкого языка

Но я еще раз замечаю, что без знания языка на определенном уровне нечего рассчитывать на какие-то, даже самые маленькие, перспективы. Разве что вас возьмут уборщицей за мизерную плату. Есть еще и другие возможности — пойти на дополнительное обучение и получить профессию секретаря, работника бюро или бухгалтера. В большинстве случаев за такие курсы платит государство.

Также интересно:  Рождественские блюда в Германии

Мои подруги

Было бы желание. А его, как правило, почти никто из мигрантов не имеет. Мои подруги — Ирина и Наталья из Перми не стали ждать манны небесной. Наталья поступила в университет, по образованию она — учитель физики, однако в немецкой школе она не сможет преподавать, пока не получит так называемую «двойную» профессию — учитель физики и математики. Ира — журналист, однако работать по специальности она не смогла, поскольку нужно было подтверждение диплома.

Ее возраст, как и мой, стремительно приближался к отметке «50», поэтому она переквалифицировалась на бухгалтера. И это притом, что их мужья, работают  в научно-исследовательском институте и зарабатывают немало. Это все к тому, что они просто хотят чувствовать себя нужными жителями и жить полноценной жизнью.

Русско-немецкая организация

Я тоже не сижу без дела. В прошлом году я с подругой, которая тоже из России организовали первую (и пока единственную) Русско-немецкую организацию, целью которой является помощь выходцам из стран Советского Союза ассимилироваться в немецком обществе.

Русская Школа-Пансион в Германии

Одновременно, мы стараемся объединить как можно больше русских мигрантов, представляем в Германии нашу культуру и традиции, рассказываем свои истории и стремимся личного творческого развития. В прошлом мы представляли Россию на празднике культуры в нашем городе. Кроме того, мы организовали курсы немецкого и русского языков. В целом у нас очень много идей и планов — и дополнительные курсы, и обучение, и даже хор. Но на все нужно время. Поэтому с уверенностью могу сказать, что мы будем работать над этим!

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Adblock detector